2018年6月12日

【Today’s NY Times】June 12, 2018

NY Timesの最新トピックスを、平日毎日和訳してお届けいたします。今日は、テクノロジーの記事を取り上げます。世界で次世代の巨大望遠鏡建設が進んでおり、ハワイでも巨大かつ高額な天体観測望遠鏡の建設が予定されています。抗議活動がある中、まもなく最高裁判所において口頭弁論が行われます。建設の許可が承認されるかが注目されています。

【記事本文】

Extremely Large, Extremely Expensive: The Race for the Next Giant Telescopes

On June 21, the Supreme Court of Hawaii will hear oral arguments in Honolulu on whether to approve a building permit for the telescope, which would be the biggest and most expensive in the Northern Hemisphere.
The same court rescinded the telescope’s permit two-and-a-half years ago on procedural grounds, after protests had prevented construction on the mountaintop.

(引用元 The New York Times

【記事和訳】

巨大かつ巨額、次世代の天体望遠鏡の建設レース

6月21日に、ハワイ最高裁判所はホノルルで、望遠鏡の建設許可を承認するかどうかについての口頭弁論を聴取する予定だ。この望遠鏡は、北半球で最大かつ最高額となる。
2年半前、山頂での抗議活動による建設の阻止の後、同裁判所は、望遠鏡建設の許可を手続き上の理由で却下した。

【Words】

extremely 極度に、極端に、とても
telescope 望遠鏡
hemisphere 半球、領域
rescind 無効にする、撤回する
procedural 手続き上の
protest 抗議、異議、反対