2018年8月1日

【Today’s NY Times】August 1, 2018

NY Timesの最新トピックスを、平日毎日和訳してお届けいたします。今日は、トランプ政権の徴税に関する政策の記事を取り上げます。政権は、保守派や投資家が長年切望している、富裕層に対する減税を検討しています。

【記事本文】

Trump Administration Mulls a Unilateral Tax Cut for the Rich

The Trump administration is considering bypassing Congress to grant a $100 billion tax cut to the wealthy, a legally tenuous maneuver that would cut capital gains taxation and fulfill a long-held ambition of many investors and conservatives.

(引用元 The New York Times

 

【記事和訳】

トランプ政権、富裕層のみに対する減税を検討

トランプ政権は、議会に、富裕層に対して1000億ドルの減税を認めさせる道筋をつける検討を行っている。これは、キャピタルゲイン(資本利得)への課税を縮小し、多くの投資家や保守派たちの長年の野心を実現させる、法的に微妙な策略である。

【Words】

mull ~をじっくり考える、熟考する
unilateral 一方だけの、単独の
bypass ~を迂回する、~にバイパスをつける
grant 聞き入れる、認める
tenuous 非常に薄い、内容のない、微妙な
maneuver 巧妙な手段、策略