2018年11月27日

【Today’s NY Times】November 27, 2018

NY Timesの最新トピックスを、平日毎日和訳してお届けいたします。今日は、米GM社の工場閉鎖に関する記事を取り上げます。売り上げの伸び悩みのため、同社は来年5つの工場を閉鎖し、数千人規模のリストラを行うと発表しました。

【記事本文】

G.M. to Idle Plants and Cut Thousands of Jobs as Sales Slow

The five G.M. plants will halt production next year, resulting in the layoff of 3,300 production workers in the United States and about 3,000 in Canada. The company also aims to trim its salaried staff by 8,000.

(引用元 The New York Times

【記事和訳】

GM社、売上不振により工場閉鎖、数千人を解雇

GM社は、来年、5つの工場における生産を停止する予定だ。これにより、米国内の3300人の製造労働者およびカナダの約3000人がレイオフの対象となる。同社はまた、社員8000人の削減を目指している。

【Words】
idle (動)遊ばせる、閉鎖する
halt 停止する、停止させる
result in (動)~に終わる、帰着する
layoff 一時的解雇、レイオフ
aim to (動)~することを目指す
trim 刈り込む、切り詰める